Italian edition of Red, translated by A. Turner Monica and Linda De Luca.
A stranger walks into a place of business…and starts shooting.
Three of horror’s most terrifying authors challenged each other to write a novella beginning with that simple idea. But where they each went from there would be limited only by their own powerful imaginations. The results are incredibly varied, totally individual, and relentlessly horrifying. Prepare yourself for three very different visions of fear, each written specifically for this anthology and available nowhere else.
- Triage by Richard Laymon
- In the Year of Our Lord: 2202 by Edward Lee
- Sheep Meadow Story by Jack Ketchum
…And feeds on the living, who are so easy – so pleasurable – to kill.
…And her unearthly awakening summons Jordan Chase, a man who hears the voices of ancient gods and feels the power of sacred places – who knows he must fulfill a destiny which may ensure his death.
…And seeks out Robert Dodgson, a writer who came to Greece for sun, ouzo and women- luring him and his friends into a nightmare of unimaginable pain and terror.
…To seduce and destroy, to drench the world in blood. And nothing human can stop her.
This edition is slightly different than the original American edition, but not as complete as The Unexpurgated Edition.
From the Afterword to The Unexpurgated Edition (edited to avoid possible spoilers):
“There was one…change I made…for the British paperback.
At the very end of the original, [a character is] in the ambulance, shot up with painkillers and speculating through her haze on whether these people who are treating her are paramedics or doctors. She hoped they were doctors, reads the line.
A few months after the book was published I got a letter from a fan who said he’d enjoyed the read immensely. Until he got to that line.
He went on to say that he was in fact a paramedic and in [her] situation, she’d be far better off in the hands of a trained ambulance crew than with a bunch of doctors. I checked it out and he was right of course. Whoops. I hadn’t done my homework. I wrote back and apologized and thanked him for bringing the error to my attention and promised that if the book ever went into another printing anywhere I’d fix it.
In ’95 the Brits at Headline came along and I did.“